-
1 стихать
несовер. - стихать;
совер. - стихнуть без доп. calm down, (become) quiet, quieten down, subside;
abate( о стихии) ;
drop (о ветре) ;
die down( о громе) ;
fall;
cease, стихнуть
1. (о звуках, шуме) die away;
крики, шаги стихли the shouts, footsteps died away;
2. (замолкать, умолкать) become quiet;
(прекращать стрельбу) stop firing;
всё стихло a hush fell, all was quiet;
3. (становиться слабее) subside, abate;
ветер стих the wind dropped. -
2 sink
-
3 flatten
-
4 go down
['gəʊ'daʊn]1) Общая лексика: быть одобренным (кем-либо), быть побеждённым, быть приемлемым (для кого-либо), быть принятым, одобренным, затонуть, опускаться, опуститься, садиться (о солнце), сесть (о солнце), сойти, спуск к реке, спуститься, становиться ниже, стихать (о ветре), стихнуть (о ветре), сходить, тонуть, уехать в провинцию, уехать из Лондона, уменьшаться, упасть (о курсе), гаснуть (о свете), быть проглоченным (о пище), заходить (о солнце, луне), идти ко дну (о корабле), не выдерживать, окончить университет (в Англии), ослабляться, падать, приходить в упадок уступать, сойти вниз, спускаться, стихать (о ветре, буре), утонуть, ухудшаться, спуститься к обеду (тж.), быть арестованным, понравиться (кому-л)2) Морской термин: затонуть (о судне), стихать (о волнении), тонуть (о судне)3) Американизм: happening (What is \<b\>going down\</b\>?)4) Техника: понизиться6) Математика: сокращаться7) Экономика: понижаться (о ценах)8) Деловая лексика: снижаться, не удаваться (о бизнесе)9) Автоматика: выходить из строя10) Контроль качества: получать одобрение, портиться, быть принятым (напр. о проекте)11) Океанология: (за)тонуть, погружаться12) Макаров: запоминаться, оставаться в веках, пасть, происходить, случаться, снижаться до, снижаться (в физическом смысле), утихать (о ветре, море)13) Табуированная лексика: заниматься оральным сексом, родить ребёнка -
5 flatten
ˈflætn гл.
1) а) становить(ся) ровным, плоским, гладким, выравнивать(ся), разглаживать(ся) Furniture and silver prices have flattened out lately. ≈ Цены на серебро и мебель в последнее время выровнялись. б) стихать, успокаиваться( о ветре и т.п.)
2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым( в разных смыслах) The crisis flattened the market. ≈ Кризис резко снизил активность на рынках. в) разг. приводить в уныние
3) нанести удар, сбить с ног;
раздавить
4) муз. понижать тон
5) а) класть матовую краску б) делать блестящее покрытие матовым ∙ flatten out делать плоским, ровным, гладким;
разглаживать;
сглаживать;
выравнивать - to * the seams разгладить швы - time *s the mountains время сглаживает горы - to * oneself against a wall плотно прижаться к стене становиться плоским, гладким, ровным - to * under a load сплющиваться под тяжестью (чего-л.) стихать;
ослабевать( о ветре, буре) повалить, сбить с ног - the hurricane *ed the forest ураган повалил лес( спортивное) нокаутировать раздавить - the car *ed the hen автомобиль раздавил курицу приводить в уныние, удручать - *ed by grief подавленный горем (разговорное) разбить, нанести поражение - the senator *ed his opposition сенатор подавил всю оппозицию (разговорное) разорить (тж. * out) - the depression *ed many small businesses депрессия разорила много мелких фирм - I was *ed out я остался без гроша( в кармане) придавать матовый оттенок( музыкальное) детонировать;
понижать на полтона (техническое) плющить;
раскатывать flatten выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине) ~ делать(ся) ровным, плоским;
выравнивать, разглаживать ~ нанести удар, сбить с ног;
раздавить ~ разг. приводить в уныние ~ придавать матовость ~ становиться вялым, скучным ~ стихать (о ветре, буре) ~ out выравнивать (самолет) ~ out приводить в замешательство, в ужас ~ out раскатывать, расплющивать -
6 slump
[slʌmp]1) Общая лексика: (резкий) экономический спад, болото, большое число, внезапно или резко падать (о ценах, спросе на товары), внезапный спад (деловой активности), горбиться, интереса, кризис, оползание (грунта), оползень, падать, падение, провалиться (в снег, болото и т.п.), резко падать, резко упасть, резкое падение, с трудом, садиться, сваливать в кучу, сгорбиться, сесть, спроса, спроса или интереса, ссутулиться, сутулиться, тяжело опускаться, тяжело опуститься, тяжело падать, упасть, большое количество, резкое падение цен, шлёпаться в воду, проваливаться (в болото, трясину), вызывать резкое падение (цен, спроса на товары), тяжело, неуклюже двигаться, прекращаться (о ветре), стихать (о ветре), устраивать складчину, оседать, заваливаться2) Геология: болотистое место, обвал, оползать, оседание пластов, проваливаться, сползать3) Техника: оползневый грунт, осадка (горной породы, грунта, конуса бетонной смеси), просадка, сползание, усадка (футеровки), слёживаться (о сыпучих или текучих материалах)4) Сельское хозяйство: снижение (конъюнктуры), резко падать (о цене), резкое падение (цен)5) Математика: слежаться6) Экономика: резкое или внезапное падение (цен, спроса на товары), резкое падение (цен, спроса), внезапный спад деловой активности7) Бухгалтерия: резкое падение (курса), резкое сокращение (деловой активности), сокращаться9) Дипломатический термин: внезапно падать (о ценах, спросе на товары и т.п.), резко падать (о ценах, спросе на товары и т.п.), внезапное падение (цен, спроса на товары и т.п.), резкое падение (цен, спроса на товары и т.п.)10) Политика: резко падать11) Шотландский язык: объединять (вместе), складывать12) Силикатное производство: осадка (конуса) бетонной смеси13) Реклама: резкий спад14) Деловая лексика: внезапное падение курса, внезапное падение цен, внезапное снижение спроса, депрессия, резкий экономический спад, резкое падение курса, резкое снижение спроса, резкое сокращение деловой активности, резкое сокращение производства15) Бурение: оползание грунта, осадка конуса (бетонной смеси), оседание (пластов)16) ЕБРР: спад17) Психоанализ: резкое падение активности (объёма; численности)18) Макаров: давать усадку, неуклюже передвигаться, оседать, падение интереса, с треском захлопывать, с трудом передвигаться, с шумом захлопывать, снижение, тяжело передвигаться, тяжело садиться, уменьшаться, уменьшение, швырять, экономический спад, внезапно прекращаться (о ветре), внезапно стихать (о ветре), внезапно падать (о ценах, спросе на товары), резко падать (о ценах, спросе на товары), осадка (породы, грунта), внезапное падение (цен, спроса на товары), вызывать внезапное падение (цен, спроса на товары), вызывать резкое падение (цен, спроса на товары), резкое падение (цен, спроса на товары)19) Нефть и газ: осов20) Цемент: величина осадки -
7 subside
[səb'saɪd]1) Общая лексика: врастать, опускаться (обыкн. шутл.), опуститься, оседать (о почве и т. п.), осесть, падать, понижаться (о воде, температуре), спадать, убывать, убыть, улечься, умолкать, умолкнуть, униматься, успокаивать, утихать, утихнуть, стихать, схлынуть (о чувстве)2) Морской термин: утихать (о ветре, волнении)3) Медицина: исчезать, отстаиваться, притупляться, приходить, проходить, уменьшаться в интенсивности (напр. о симптомах)4) Техника: ослабляться5) Шутливое выражение: садиться6) Железнодорожный термин: маломерный7) Экономика: ослабевать (о ценах, спросе)8) Бухгалтерия: убывать (о спросе)9) Архитектура: осесть (о грунте или здании)10) Горное дело: осаждать (суспензию), оседать (о грунте)11) Рыбоводство: опадать13) Автоматика: ослабевать, затухать (напр. о колебаниях)14) Макаров: дотация, погружаться, стихать (о ветре, чувствах), успокаиваться (о ветре, чувствах), утихать (о ветре, чувствах), умолкать (о звуках) -
8 fall
fɔ:l
1. сущ.
1) падение;
спуск, снижение to have, take a fall ≈ падать a bad, nasty fall ≈ неудачное падение a free fall( of a parachutist) ≈ свободное падение( парашютиста) The net broke the tightrope walker's fall. ≈ Сетка смягчила падение канатоходца. Syn: descent, drop, falling, dropping, spill, tumble, slip, plummet
2) падение, сбрасывание;
выпадение (осадков) the fall of leaves ≈ сбрасывание листьев a fall of snow ≈ выпадение снега Syn: dropping
3) амер. осень early fall ≈ ранняя осень late fall ≈ поздняя осень in (the) fall ≈ осенью Syn: autumn
4) обыкн. мн. водопад Niagara Falls ≈ Ниагарский водопад We could see the spray from the falls downriver. ≈ Мы видели водяные брызги от водопада вниз по реке. Syn: waterfall, cascade, cataract
5) впадение( реки)
6) а) рождение( обыкн. о ягнятах), окот б) помет, выводок
7) выпадение (волос и т. п.)
8) количество сваленного леса
9) нечто свободно свисающее, ниспадающее а) покрывало, вуаль б) ниспадающий воротник в) широкий передний карман на брюках г) три лепестка (обычно свисающих) ириса д) длинная шерсть на морде у некоторых пород собак е) шиньон из длинных волос
10) а) упадок, закат б) падение, поражение, капитуляция the fall of Troy ≈ падение Трои The fall of the city followed heavy bombardment. ≈ Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка. Syn: surrender, capitulation, overthrow, capture, downfall, collapse, defeat
11) моральное падение;
потеря чести;
потеря невинности The play was about the fall of an honest man. ≈ В пьесе говорилось о моральном падении честного человека. Fall of man ≈ грехопадение Syn: corruption, ruin, loss of innocence, deviation from virtue, slip;
downfall
12) спорт а) прижатие соперника спиной к мату (в борьбе) б) схватка, раунд
13) обрыв, склон, откос (холма) ;
скат, спуск Syn: declivity
14) снижение, спад;
падение, понижение (цен), обесценение Yesterday saw a sudden fall in stock prices. ≈ Вчера произошло резкое падение биржевого курса. Syn: drop, decline, lowering, sinking, diminution, decrease, reduction, slump, depreciation;
ebb, subsidence, wane
15) муз. каданс
16) нисходящая интонация( в речи)
17) тех. напор, высота напора
18) тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)
19) мор. фал ∙ pride will have a fall посл. ≈ гордыня до добра не доводит
2. гл.;
прош. вр. - fell, прич. прош. вр. - fallen
1) падать to fall off a table ≈ упасть со стола to fall on one's back ≈ падать на спину The apple fell from the tree. ≈ Яблоко упало с дерева. He fell down the stairs. ≈ Он упал с лестницы. Syn: drop, drop down, tumble, topple, collapse, crash down
2) опадать( о листьях) ;
выпадать, идти( об осадках)
3) спускаться, наступать Night fell. ≈ Спустилась ночь.
4) впадать( о реке)
5) рождаться( о ягнятах и т. п.)
6) выпадать (о волосах и т. п.)
7) рубить, валить (деревья) ;
валиться( о дереве)
8) ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) Her dress falls in pleats from the waist. ≈ Ее платье спадает от талии свободными складками. Syn: extend down, hang down, slope, droop, cascade;
descend, drop
9) пасть, сдаться, капитулировать;
погибнуть On the third day of the attack, the town fell. ≈ На третий день город пал. Syn: surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb;
be destroyed, come to destruction
10) пасть морально, грешить How many innocents have fallen and become hardened sinners! ≈ Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками! Syn: transgress, give in to temptation, succumb, lapse, sin, depart from rectitude, err
11) браться, приниматься( за что-л.), начинать делать( что-л.) We shall not fall to send our reply. ≈ Мы не замедлим послать наш ответ.
12) приходиться, падать, происходить, иметь место My birthday falls on Sunday. ≈ Мое рождение попадает на воскресенье. Syn: occur, come to pass, happen, take place, come off, come around
13) падать, понижаться, уменьшаться The temperature has fallen. ≈ Температура упала;
похолодало. My spirits fell. ≈ Мое настроение упало. The cost of meat finally fell. ≈ Цены на мясо наконец снизились. Syn: decline, come down, become less, decrease, diminish, become lower, cheapen, depreciate
14) стихать, ослабевать( о ветре и т. п.)
15) потерпеть крах;
разориться
16) обваливаться, оседать
17) попадать to fall into disfavor ≈ попасть в немилость to fall into disrepute ≈ иметь дурную славу to fall into place ≈ добраться до места to fall into a trap ≈ попасть в ловушку to fall under a train ≈ попадать под поезд to fall under smb. 's influence ≈ попадать под чье-л. влияние
18) делиться, распадаться to fall into three categories ≈ делиться на три категории
19) (употребляется как глагол-связка) становиться to fall asleep ≈ заснуть to fall astern ≈ отстать to fall dead ≈ упасть замертво to fall dumb ≈ онеметь to fall silent ≈ замолчать to fall victim (to) ≈ пасть жертвой ∙ fall about fall abreast of fall across fall among fall apart fall away fall back fall back up fall back on fall behind fall below fall down fall for fall foul fall in fall in with fall into fall off fall on fall out fall over fall through fall to fall under fall upon fall within to fall into line воен. ≈ построиться, стать в строй let fall! мор. ≈ отпускай! fall from grace fall in love fall over oneself падение - a * from one's horse падение с лошади - the * of an apple падение яблока - the * of the hammer удар молотка (на аукционе) - intentional * (спортивное) преднамеренное нападение - pin * падение на обе лопатки (борьба) - to take a * быть сбитым с ног падение, закат - the rise and * of the Roman Empire расцвет и упадок Римской империи понижение, падение;
спад - * in temperature понижение /падение/ температуры - the rise and * of the waves волнение моря /воды/ - a * in prices падение цен обыкн. pl водопад - Niagara Falls Ниагарский водопад уклон, обрыв, склон ( холма) - the * of the plain понижение равнины выпадение (волос, зубов) (американизм) осень - * fashions осенние моды - * overcoat( мужское) осеннее пальто выпадение (осадков и т. п.) - a heavy * of rain сильный дождь, ливень - a two-inch * of snow снежный покров в два дюйма толщиной - a * of rocks blocked the road камнепад завалил дорогу - * of leaves опадение листвы впадение реки окот, рождение (ягнят и т. п.) выводок, помет рубка леса срубленный лес покрывало, вуаль ниспадающий воротник накладные волосы в виде "конского хвоста";
шиньон из длинных волос (спортивное) круг, схватка, раунд - he won two *s out of three он выиграл две схватки из трех - to try a * with smb. побороться /померяться силами/ с кем-л. (техническое) напор, высота напора (техническое) канат подъемного блока (обыкн. block and *) (морское) фал (музыкальное) каданс - (the F.) (религия) грехопадение, первородный грех (тж. a * from grace) - before the F. до грехопадения > to ride for a * неосторожно ездить верхом;
действовать безрассудно, неосмотрительго, во вред самому себе > pride will have a * кто высоко заносится, тот низко падает;
всякой гордыне приходит конец падать - to * to the ground упасть на землю - I fell and hurt my knee я упал и ушиб колено - to * out of a window вывалиться из окна - to * down a precipice сорваться с обрыва - to * over a chair in the dark наткнуться на стул в темноте и упасть - to * full length упасть плашмя, растянуться (во весь рост) - to * on (to) one's knees пасть на колени опускаться, спускаться - the curtain *s занавес падает - her hair *s llosely on her shoulders волосы (свободно) спадают ей на плечи - dress *ing freely платье, ниспадающее свободными складками - to * in smb.'s estimation упасть в чьих-л. глазах низко опускаться, склоняться - her head fell on his shoulder она склонила голову ему на плечо - his eyes fell он опустил глаза наступать, опускаться - darkness fell стемнело - a mist fell опустился туман - night is *ing fast надвигается ночь охватывать, одолевать - sleep fell upon them их свалил /одолел/ сон - fear fell upon him его охватил страх падать, понижаться - the temperature fell температура упала - the glass has *en барометр упал - prices have *en цены упали - the market is *ing цены на рынке падают - stocks fell several points акции упали на несколько пунктов - the river has fallen уровень воды в реке понизился, вода в реке спала стихать, ослабевать - the wind fell ветер стих - here his voice fell он заговорил тише;
он сказал это упавшим голосом - the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затихало - the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише - his anger suddenly fell его гнев внезапно иссяк - the conversation fell for a few minutes разговор стих на несколько минут ухудшаться, портиться - my spirits fell у меня упало настроение пасть;
погибнуть - to * in (a) battle пасть в бою - to * by the sword пасть от меча - two elephants fell to his gun он убил двух слонов - the fortress fell крепость пала - the Cabinet fell правительство пало дохнуть - large numbers of cattle fell in the drought по время засухи был большой падеж скота устремляться, направляться - when his eye fell on me когда он увидел меня - his eye fell on a misprint опечатка бросилась ему в глаза - the sunlight fell upon the mountain лучи солнца осветили гору - music fell on his ear он услышал музыку, до него донеслась музыка опускаться;
идти под уклон - the plain fell to the north равнина понижалась к северу рушиться, обваливаться;
оседать - many houses fell in the earthquake во время землетрясения было разрушено много домов - the bank fell берег осел (on, upon) распространяться, ложиться( на кого-л., что-л.) ;
падать (на кого-л., что-л.) - suspicion fell on him подозрение пало на него - the lot fell on him жребий пал на него - the responsibility *s on me ответственность падает /ложится/ на меня - the expense fell on him расплачиваться пришлось ему - the accent *s (up) on the last syllabe ударение падает на последний слог - May Day this year *s on Monday первомайский праздник в этом году приходится на понедельник (to) выпадать (на чью-л. долю) ;
доставаться( кому-л.) - to * to smb.'s share /to smb.'s lot/ доставаться, выпадать на чью-л. долю - it fell to me to break the news to her на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость - his property *s to his wife его имущество переходит к жене /наследует жена/ - it fell upon me to open the exhibition мне довелось /пришлось/ открывать выставку срываться с уст - not a word fell from his lips с его уст не сорвалось ни единого слова - to let * a word проронить слово - the excellent advice that fell from his lips превосходные советы, которые он раздавал - I agree with what has *en from the last speaker я согласен с тем, что сказал последний оратор (сленг) угодить в тюрьму - he fell twice он два раза сидел пасть (о женщине) ;
утратить целомудрие опадать (о листьях и т. п.;
тж. * off) - blossoms * from the trees цвет опадает с деревьев - the petals are *ing off the flower цветок осыпается выпадать (о волосах, зубах;
часто * out) - a child's first teeth * у ребенка выпадают молочные зубы - his hair is *ing у него выпадают /лезут/ волосы идти, выпадать (о дожде, снеге) - rain is *ing идет дождь - snow fell выпал снег впадать (о реке) - rivers that * into the sea реки, впадающие в море попадать (в ловушку и т. п.) - to * into a snare /a trap/ попасть в ловушку - to * into smb.'s clutches попасть в чьи-л. лапы - to * to temptation поддаться искушению распадаться (на части) - to * (in) to pieces, to * apart /asunder/ распадаться на части - the work *s into three divisions работа делится на три части - they fell into two factions они раскололись на две фракции западать( в голову) ;
приходить( на ум) - when this strange idea fell into his mind когда ему пришла на ум эта странная идея - it fell into my mind to write you a letter мне вдруг захотелось написать вам письмо рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.) - to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
неожиданно встретить( кого-л.) ;
налететь, нарваться( на что-л., кого-л.) - to fall on /upon/ smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.;
нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л. - she had *en on hard times для нее наступили тяжелые времена - to * upon smb.'s neck кинуться на шею кому-л. - to fall among smb. попадать в какое-л. общество - to * among evil companions попасть в дурную компанию - to * among thieves попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/;
(библеизм) попасться разбойникам - to fall under smth. подвергаться чему-л.;
испытывать что-л.;
подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п. - to * under smb.'s displeasure заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость - to * under suspicion попасть под подозрение - to * under smb.'s power попадать под чью-л. власть - these things do not * under human observation такие явления недоступны человеческому наблюдению - these facts * into another category эти факты относятся к другой категории - to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.;
находиться в пределах, сфере чего-л. - to * within a certain sphere of influence находиться в определенной сфере влияния - this doesn't * within my province это вне моей компетенции - to fall in(to) a state приходить, впадать в какое-л. состояние;
доходить до какого-л. состояния;
оказываться в каком-л. положении - to * into rage впадать в ярость /в гнев/ - to * into error впасть в ошибку /в заблуждение/ - to * in love влюбиться - he *s in and out of love very easily он очень влюбчивый человек - to * into talk заговорить, разговориться - the custom fell into abuse этот обычай выродился - to * into a spin (авиация) войти в штопор - to * into disgrace /into disfavour/ впадать в немилость - to fall to (doing) smth. браться, приниматься за что-л., начинать делать что-л. - one night I fell to thinking of the past однажды ночью я задумался о прошлом - she fell to brooding again она снова стала грустить;
ею снова овладели грустные мысли - to fall for smb. (разговорное) увлечься кем-л., влюбиться в кого-л. - every girl *s for him все девушки без ума от него - to fall for smth. (разговорное) попасться на удочку - he at once fell for it он тотчас же попался на эту удочку - he fell for the trick он поддался обману, он попался на удочку как глагол-связка в составном именном сказуемом: - to * asleep засыпать - to * sick заболеть - to * dumb онеметь - to * silent замолчать - to * vacant освободиться - to * due подлежать оплате (о векселе и т. п.) - the rent *s due next Monday срок квартирной платы в будущий понедельник - to * a-laughing (устаревшее) расхохотаться > to * at hand надвигаться, приближаться > to * flat не иметь успеха, не удаться;
не произвести желаемого впечатления > his jokes all fell flat его шутки никого не развеселили > to * over one another doing smth. делать что-л. с чрезмерным усердием;
очень торопиться > to * all over oneself из кожи вон лезть;
стараться изо всех сил > to * foul (морское) столкнуться (с другим судном) ;
ссориться > to * from grace терять расположение;
грешить, сбиваться с пути истинного > to * into line (военное) построиться;
подчиниться, согласиться > to * into place вставать на (свое) место > when he told me his story all the facts I had known before fell into place когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны > to * into a habit приобретать привычку, привыкать > to * out of a habit отвыкать > he fell out of the habit of smoking он отвык от курения > to * short (of) потерпеть неудачу;
не хватать;
не достигать цели > his income *s short of his expenditure by $500 его доходы на 500 долларов меньше, чем его расходы > our efforts have *en short наши усилия не увенчались успехом > to * on one's feet счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения > to * to the ground рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ > to * on one's face провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > to * between two stools сесть между двух стульев > his face fell у него вытянулось лицо( редкое) ловушка (профессионализм) крик, издаваемый китобоями при виде кита охота на китов ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня fall (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls) ~ впадать (о реке;
into - в) ~ впадение (реки) ~ выпадение (волос и т. п.) ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ тех. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall) ~ количество сваленного леса ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ тех. напор, высота напора ~ ниспадать;
(свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ опускаться ~ оседать, обваливаться ~ амер. осень ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ падать ~ падение;
снижение ~ падение ~ пасть морально ~ понижаться ~ понижение ~ потерпеть крах;
разориться ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня ~ рождаться (о ягнятах и т. п.) ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ снижаться ~ снижение ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ спад;
падение цен, обесценение ~ спад ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь ~ стихать (о ветре и т. п.) ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) ~ уклон, обрыв, склон (холма) ;
скат, понижение профиля местности ~ уменьшаться ~ упадок, закат, потеря могущества ~ утратить власть ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ рубить (лес) ;
валить (дерево) ;
валиться (о дереве) ;
fall about падать от хохота;
fall abreast of не отставать от;
идти в ногу с ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно ~ across встретить случайно;
fall among попасть случайно to ~ astern мор. отстать;
to fall due подлежать уплате( о векселе) ~ away покидать, изменять ~ away спадать;
уменьшаться ~ away чахнуть, сохнуть ~ back отступать ~ back (up) on обращаться( к кому-л.) в нужде ~ back (up) on прибегать( к чему-л.) to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ down разг. потерпеть неудачу;
to fall down on one's work не справиться со своей работой ~ due for payment подлежать оплате по сроку ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха flat: ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ for влюбляться;
чувствовать влечение;
поддаваться( чему-л.) ~ for попадаться на удочку to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон to ~ foul of мор. сталкиваться to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace согрешить ~ in истекать( о сроке аренды, долга, векселя) ~ in проваливаться, обрушиваться ~ in (with) случайно встретиться, столкнуться ~ in воен. становиться в строй, строиться ~ in (with) уступать;
соглашаться, быть в согласии( с кем-л.) ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала ~ in interest rates понижение процентных ставок to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви love: ~ влюбленность;
to be in love (with) быть влюбленным (в) ;
to fall in love (with) влюбиться (в) ;
to fall out of love( with smb.) разлюбить( кого-л.) ~ in oil prices снижение цен на нефть ~ in prices падение цен ~ in prices снижение уровня цен ~ in quotation снижение курса ~ in value снижение стоимости ~ in value of money обесценивание денег ~ into начинать (что-л)., приниматься (за что-л.) ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство ~ into распадаться на;
the book falls into three parts книга распадается на три части ~ into приходить в определенное состояние: to fall into a rage впадать в бешенство to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с to ~ from grace впасть в ересь;
to fall into line воен. построиться, стать в строй;
to fall into line with подчиняться, соглашаться с ~ into относиться к;
to fall into the category относиться к категории, подпадать под категорию ~ of hammer удар молотка (на аукционе) ~ моральное падение;
потеря чести;
the Fall of man библ. грехопадение ~ off мор. не слушаться руля( о корабле) ~ off отпадать;
отваливаться ~ off уменьшаться;
ослабевать ~ on выпадать на (чью-л.) долю ~ on нападать;
набрасываться ~ on приступать( к чему-л.) to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ out выпадать ~ out воен. выходить из строя ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что ~ out ссориться ~ over споткнуться( обо что-л.) ~ over увлекаться to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! to ~ foul of ссориться;
нападать;
to fall over oneself лезть из кожи вон ~ глагол-связка становиться;
to fall dumb онеметь;
to fall silent замолчать;
to fall asleep заснуть ~ through провалиться;
потерпеть неудачу ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю ~ to выпадать ~ to доставаться ~ to нападать ~ to начинать, приниматься (за что-л.) ~ to приниматься за еду ~ to выпадать, доставаться;
to fall to (smb.'s) lot выпадать на (чью-л.) долю to ~ on one's face = провалиться с треском, оскандалиться;
to fall to pieces развалиться ~ to the ground оказаться безрезультатным ground: ~ земля, почва;
грунт;
to fall to the ground упасть;
перен. рушиться (о надежде и т. п.) ;
to take ground приземлиться ~ under подвергаться ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ under подпадать;
to fall under item 26 подпадать под действие раздела 26 ~ upon нападать ~ upon наталкиваться to ~ dead упасть замертво;
to fall victim (to) пасть жертвой ~ гибнуть;
to fall in battle пасть в бою;
быть убитым;
the fortress fell крепость пала to ~ in love влюбляться;
he falls in and out of love too often он непостоянен в любви ~ выпадение осадков;
a heavy fall of rain ливень ~ сникнуть;
her face fell ее лицо вытянулось ~ приходиться, падать;
доставаться;
his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник;
the expense falls on me расход падает на меня to ~ flat не произвести ожидаемого впечатления;
his joke fell flat его шутка не имела успеха ~ out случаться;
it so fell out that случилось так, что to ~ over one another, to ~ over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другом;
let fall! мор. отпускай! ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ спускаться, сходить;
night fell спустилась ночь night: by ~ под покровом ночи;
on nights разг. по ночам;
night fell наступила ночь price ~ падение курса ценных бумаг price ~ снижение цен ~ (fell;
fallen) падать, спадать, понижаться;
the Neva has fallen вода в Неве спала;
prices are falling цены понижаются ~ мор. фал;
pride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился;
спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет ~ опускаться, падать;
the curtain falls занавес опускается;
the temperature has fallen температура упала;
похолодало;
my spirits fell мое настроение упало ~ спорт. схватка (в борьбе) ;
to try a fall (with smb.) бороться (с кем-л.) -
9 fall
1. noun1) падение; снижение2) выпадение осадков; a heavy fall of rain ливень3) amer. осень4) (обыкн. pl) водопад (напр., Niagara Falls)5) впадение (реки)6) уклон, обрыв, склон (холма); скат, понижение профиля местности7) выпадение (волос и т. п.)8) количество сваленного леса9) упадок, закат, потеря могущества10) моральное падение; потеря чести; the Fall of man bibl. грехопадение11) спад; падение цен, обесценение12) sport схватка (в борьбе); to try a fall with smb. бороться с кем-л.13) tech. напор, высота напора14) tech. канат или цепь подъемного блока (обыкн. block and fall)15) naut. фалpride will have a fall посл. = гордый покичился да во прах скатился; спесь в добро не вводит, гордыня до добра не доведет2. verb(past fell; past participle fallen)1) падать, спадать, понижаться; the Neva has fallen вода в Неве спала; prices are falling цены понижаются2) ниспадать; (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.)3) опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало4) пасть морально5) гибнуть; to fall in battle пасть в бою; быть убитым; the fortress fell крепость пала6) глагол-связка становиться; to fall dumb онеметь; to fall silent замолчать; to fall asleep заснуть; to fall dead упасть замертво; to fall victim (to) пасть жертвой; to fall astern naut. отстать; to fall due подлежать уплате (о векселе)7) приходиться, падать; доставаться; his birthday falls on Monday день его рождения приходится на понедельник; the expense falls on me расход падает на меня8) утратить власть9) потерпеть крах; разориться10) сникнуть; her face fell ее лицо вытянулось11) оседать, обваливаться12) впадать (о реке; into - в)13) спускаться, сходить; night fell спустилась ночь14) стихать (о ветре и т. п.)15) рождаться (о ягнятах и т. п.)16) рубить (лес); валить (дерево); валиться (о дереве)fall aboutfall abreast offall acrossfall amongfall awayfall backfall behindfall downfall forfall infall intofall offfall onfall outfall overfall throughfall tofall underfall uponto fall in love влюблятьсяhe falls in and out of love too often он непостоянен в любвиto fall on one's face = провалиться с треском, оскандалитьсяto fall to pieces развалитьсяto fall flat не произвести ожидаемого впечатления; his joke fell flat его шутка не имела успехаto fall from graceа) согрешить;б) впасть в ересьto fall into line mil. построиться, стать в стройto fall into line with подчиняться, соглашаться сto fall foul ofа) naut. сталкиваться;б) ссориться; нападатьto fall over oneself лезть из кожи вонto fall over one another, to fall over each other драться, бороться, ожесточенно соперничать друг с другомlet fall! naut. отпускай!Syn:decrease* * *1 (n) осень; падение2 (v) падать; пасть; упасть* * *(fell, fallen) 1) падать; понижаться 2) падение* * *[ fɔːl] n. падение, грех; осень; закат; падение цен; снижение, спад, упадок; водопад; уклон, обрыв, склон; выпадение осадков; окот, выводок; высота напора, высота падения; лопарь [мор.]; каданс v. падать; опускаться, спускаться; спадать, ниспадать; понижаться, снижаться; стихать, утихнуть; гибнуть, погибнуть; доставаться, выпасть на долю; пасть морально, согрешить* * *впастивпастьвыпадениеоблететьосеньпадатьпадениепаденияпастьполечьпонижатьсяспадспадатьупасть* * *I 1. сущ. 1) а) падение б) перен. моральное падение; потеря чести; потеря невинности в) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); г) редк. приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы) д) устар. выпадение (зубов и т. п.) 2) амер. осень 3) а) рождение б) помет 4) а) убывание (особ. о волнах) б) перен. упадок в) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни) 5) впадение (реки) 6) обыкн. мн. водопад 7) а) обрыв, склон, откос (холма) б) высота (обрыва, склона и т. п.) 8) понижение, снижение, падение 9) а) муз. каданс б) нисходящая интонация (в речи) 10) снижение, спад; падение, понижение (цен) 2. гл.; прош. вр. - fell, прич. прош. вр. - fallen 1) а) падать б) перен. упасть, потерять положение в обществе; пасть морально в) падать, идти г) перен. находить, спускаться д) спускаться, наступать (о темноте, ночи и т. п.) 2) опадать (о листьях); выпадать (о волосах и т. п.) тж. перен. 3) а) опускаться, падать (преим. во фразе:) б) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах и т. п.) 4) рождаться (о ягнятах и т. п.) 5) вылетать, срываться с уст (о речи и т. п.) 6) а) опускаться б) опускаться 7) спускаться, иметь наклон (о местности) 8) впадать (о реке, потоке и т. п.) 9) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде и т. п.) 10) а) (о выражении лица) терять живость б) наклоняться; опускаться (о глазах) II сущ. нечто падающее; падающая дверца III сущ.; китоб. 1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания 2) преследование кита или стаи китов -
10 flatten
verb1) делать(ся) ровным, плоским; выравнивать, разглаживать2) стихать (о ветре, буре)3) выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине)4) становиться вялым, скучным5) придавать матовость6) collocation приводить в уныние7) нанести удар, сбить с ног; раздавитьflatten out* * *(v) снижать; снизить* * *становить(ся) ровным, плоским, гладким* * *[flat·ten || 'flætn] v. выравнивать, выпрямлять, делаться плоским, раздавить, унижать, сплющивать* * *выдыхатьсявыпрямитьвыравниватьопрямитьплоскимразглаживатьразорятьрасплющиватьрасправитьраспрямитьскучнымстихать* * *1) а) становить(ся) ровным, плоским б) стихать, успокаиваться (о ветре и т.п.) 2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым (в разных смыслах) в) разг. приводить в уныние 3) нанести удар, сбить с ног -
11 go down
а) спускаться; опускаться; to go down in the world опуститься, потерять былое положение (в обществе);б) затонуть;в) садиться (о солнце);г) быть побежденным;д) стихать (о ветре);е) быть приемлемым (для кого-л.); быть одобренным (with - кем-л.)* * *(n) спуск к реке* * *спускаться, опускаться; затонуть, утонуть; садиться; стихать; снижаться; уменьшаться; убыть; быть побежденным; быть одобренным; быть приемлемым* * *1) спускаться 2) садиться (о солнце) 3) доходить, продолжаться (до какого-л. места) 4) быть побежденным 5) стихать (о волнах, ветре и т. п.) 6) спадать (об опухоли) 7) быть приемлемым, быть одобренным (with) 8) быть проглоченным 9) быть записанным, быть зафиксированным письменно 10) ухудшаться (о здоровье и т. п.), ослабевать; умереть; свалиться от (какой-л. болезни) -
12 moderate
1. nounчеловек, придерживающийся умеренных взглядов (особ. в политике), умеренный2. adjective1) умеренный; выдержанный (о человеке); сдержанный, воздержанный; moderate in drinking трезвый, воздержанный2) средний, посредственный (о качестве); небольшой (о количестве, силе); a man of moderate abilities человек средних способностей; moderate price доступная цена3) здравый, трезвый (о мнении, точке зрения)Syn:bland3. verb1) умерять; смягчать2) сдерживать, обуздывать; урезонивать3) становиться умеренным; смягчаться; стихать (о ветре)4) председательствовать5) obsolete выступать в роли арбитра* * *(a) умеренный* * ** * *[mod·er·ate || 'mɑdrət /'mɒd-] n. умеренный человек v. умерять, сдерживать, обуздывать; смягчать, стихать; председательствовать, выступать в роли арбитра adj. умеренный, сдержанный, воздержанный, выдержанный, посредственный, небольшой, средний, здравый, невысокий* * *воздержанвоздержанныйвыдержанвыдержанныйкакой-нибудьнебольшойпосредственныйсдерживатьсмягчатьсреднийсредняяумеренумеренныйумерять* * *1. сущ. умеренный; человек, придерживающийся умеренных взглядов (особ. в политике) 2. прил. 1) а) умеренный, избегающий крайностей б) спокойный 2) а) небольшой, несильный (о количестве, силе) б) средний, посредственный (о качестве) 3) доступный, приемлемый (о ценах) 3. гл. 1) а) умерять, сдерживать б) умеряться; смягчаться; стихать (о ветре) 2) председательствовать 3) устар. выступать в роли арбитра -
13 die down
['daɪ'daʊn]1) Общая лексика: замирать (о звуке), падать в обморок, увядать, увянуть, угасать, упасть в обморок, утихать, отмирать (о верхушках побегов), стихать (о ветре, буре)3) Математика: затухнуть4) Макаров: замереть, замирать, замирать (о колебаниях звуке и т. п.), засыпать, затихать, затухать, затухать (замирать гаснуть спадать), исчезать, стихать (о ветре буре), угасать (об огне и), угаснуть (об огне и), умереть (о чувствах), умирать (о чувствах), успокаиваться, утихать (о шуме), утихнуть (о шуме)5) Фразеологизм: становиться менее опасным (To become less virulent.), становиться менее враждебным, становиться менее жестоким, становиться менее злобным, становиться менее смертельным, становиться менее страшным -
14 moderate
̘. ̈n.ˈmɔdərɪt
1. сущ. умеренный;
человек, придерживающийся умеренных взглядов ( особ. в политике) 'Moderates' are at present containing the extremists and hot-heads. ≈ 'Умеренные' состоят в настоящее время из экстремистов и горячих голов.
2. прил.
1) а) умеренный, избегающий крайностей;
воздержанный, сдержанный moderate in drinking ≈ умеренно выпивающий a moderate smoker ≈ умеренный курильщик б) спокойный, выдержанный Syn: calm
1., temperate
2) а) небольшой, несильный( о количестве, силе) a moderate rain ≈ небольшой дождь б) средний, посредственный( о качестве) moderate success ≈ средний успех a man of moderate abilities ≈ человек средних способностей Syn: mediocre
3) доступный, приемлемый (о ценах) Syn: reasonable
3. гл.
1) а) умерять, сдерживать, обуздывать;
ослаблять, смягчать to moderate one's desires ≈ умерить свои желания Syn: abate, bridle, curb б) умеряться;
смягчаться;
стихать( о ветре) Fortunately the weather moderated. ≈ К счастью погода улучшилась, ветер стих.
2) председательствовать Syn: preside, be in the chair
3) уст. выступать в роли арбитра умеренный;
человек, придерживающийся умеренных взглядов (обыкн. в политике) - the leader of the country's *s лидер (наших) умеренных умеренный;
сдержанный, воздержанный - * man умеренный человек - * eating умеренность, воздержанность в еде - he has a * appetite у него умеренный аппетит - a man of * opinions человек умеренных взглядов - to be * in one's views придерживаться умеренных взглядов - to be * in one's demands быть умеренным в своих требованиях средний;
умеренный;
посредственный (о качестве) ;
небольшой (о количестве, силе) - * skills /abilities/ средние способности - * prices умеренные /доступные/ цены - * speed средняя скорость - at the time of the accident the train was travelling at a * speed катастрофа произошла, когда поезд шел с умеренной скоростью - * climate умеренный климат, средняя полоса - * breeze( морское) умеренный ветер - * sea (морское) умеренное волнение моря - * energy( физическое) средняя энергия - * skin burn (медицина) ожог второй степени умерять;
сдерживать;
смягчать - to * one's enthusiasm умерять свой пыл /энтузиазм/ - you should * your language вам следует выбирать выражения;
нельзя быть таким невоздержанным на язык становиться умеренным;
смягчаться - the wind is moderating ветер стихает (физическое) замедлять( частицы) председательствовать - he *d the debate он председательствовал на дискуссии - he *d a variety show он вел эстрадный концерт - he *d a press conference он провел пресс-конференцию (устаревшее) выступать в роли арбитра, третейского судьи - to * between the rivals разрешать спор между соперниками ~ средний, посредственный (о качестве) ;
небольшой (о количестве, силе) ;
a man of moderate abilities человек средних способностей moderate уст. выступать в роли арбитра ~ доступный (о ценах) ~ здравый, трезвый( о мнении, точке зрения) ~ посредственный ~ председательствовать ~ председательствовать ~ сдержанный ~ сдерживать, обуздывать;
урезонивать ~ сдерживать ~ смягчать ~ средний, посредственный (о качестве) ;
небольшой (о количестве, силе) ;
a man of moderate abilities человек средних способностей ~ средний, посредственный (о качестве) ~ средний ~ становиться умеренным;
смягчаться;
стихать (о ветре) ~ умеренный;
выдержанный (о человеке) ;
сдержанный, воздержанный;
moderate in drinking трезвый, воздержанный ~ умеренный, выдержанный (о человеке) ~ умеренный ~ умерять;
смягчать ~ умерять, смягчать ~ человек, придерживающийся умеренных взглядов (особ. в политике), умеренный ~ человек, придерживающийся умеренных взглядов (особ. в политике) ~ умеренный;
выдержанный (о человеке) ;
сдержанный, воздержанный;
moderate in drinking трезвый, воздержанный ~ price доступная цена price: moderate ~ доступная цена moderate ~ умеренная ценаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > moderate
-
15 flatten
['flætn]1) Общая лексика: выдохнуться, выдыхаться (о пиве, вине), выравнивать, выровнять, делать плоским, ровным, гладким, делать ровным, делаться плоским, делаться ровным, нанести удар, привести в ужас, приводить в замешательство, приводить в уныние, придавать матовость, разгладить, разглаживать, раздавить, разравнивать, расплющить, сбить с ног, сглаживать, снизить, сплющить, становиться безвкусным, становиться вялым, стать безвкусным, стать плоским, стать скучным, стихать (о ветре, буре), стихнуть, удручать, повалить2) Геология: выполаживать, затухать (о складках)4) Разговорное выражение: разорить5) Спорт: разгромить6) Техника: выправлять, выпрямлять, грунтовать (при окраске), заравнивать, матировать (лакокрасочное покрытие), плющить, раскатывать, расковывать, расплющивать, сделать плоским7) Химия: выравниваться8) Математика: делать плоским, уплощать9) Экономика: разорять10) Австралийский сленг: нокаутировать, привести в замешательство, расстроить, сокрушить12) Горное дело: выполаживаться, затёсывать13) Металлургия: править (листовой материал)14) Полиграфия: ослабевать, смягчаться, разглаживать (бумагу при получении оттиска)15) Космонавтика: сгладить16) Бурение: сплющивать17) Полимеры: сглаживаться18) Автоматика: выпрямляться19) Общая лексика: выровнять (шплинт, шайбу и т.д.)20) Макаров: проминать (о выступах), проминаться (о выступах), выравнивать (поверхность, кривую), выправлять (расправить), сплющивать (плющить что-л.) -
16 die away
['daɪə'weɪ]1) Общая лексика: гаснуть, глохнуть, замолкать, затихать, истлевать, переходить (into; во что-л.), сливаться (with; с чем-л.), томный, увядать, увянуть, угасать, угаснуть, упасть в обморок, замирать, затихать (о звуке, ветре), чахнуть, завядать, завянуть, завять, увять2) Морской термин: заглохнуть (о моторе), замирать3) Техника: ослабляться, глохнуть (о звуке)4) Экономика: затухать, исчезать (об экономических колебаниях), постепенно исчезать5) Психология: прекратить существование6) Макаров: замереть (о звуке), замирать (о звуке), затихать (о звуке), затухать (о звуке), ослабевать, ослабляться (о звуке), отмереть, отмирать, падать в обморок, переходить (во что-л.), постепенно исчезать (о звуке), пропадать, пропадать (о звуке), сливаться (с чем-л.), спадать (о ветре), стихать (о ветре), терять сознание, умереть (о чувствах), умирать (о чувствах) -
17 die away
1) увядать
2) падать в обморок
3) замирать( о звуке) The sound of the music died away. ≈ Звуки музыки затихли. (редкое) падать в обморок, терять сознание - I could have died away with embarassment я чуть в обморок не упала от неловкости ослабевать, постепенно исчезать;
пропадать;
замирать, затихать( о звуке) ;
спадать, стихать( о ветре) - the sound was dying away in the distance звуки постепенно затихали вдали( into) переходить( во что-л.) (with) сливаться( с чем-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > die away
-
18 down
̈ɪdaun I сущ.
1) пух, пушок Syn: fluff, fuzz
2) ворс II сущ.;
обыкн. мн.
1) холм, безлесная возвышенность
2) (the Downs) гряда известковых холмов в Южной Англии
3) песчаная дюна III
1. нареч.
1) вниз Tell him to come down. ≈ Скажи ему, чтобы он спустился вниз. to fall down ≈ упасть
2) а) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию;
в геогр. отношении - от более высоких широт к более низким We drove down to San Diego. ≈ Мы отправились в Сан Диего. б) амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down ≈ поезда, идущие в южном направлении
3) внизу The sun is down. ≈ Солнце село.
4) до конца, вплоть до (доведение до определенного состояния;
доведение до предела)
5) означает уменьшение количества, объема, размера;
ослабление, уменьшение силы;
ухудшение Slow down. ≈ Замедли ход. Turn down the radio. ≈ Сделай потише радио. The wind died down. ≈ Ветер утих.
6) полностью, целиком( указывает на завершенность, законченность) write down ≈ записать Syn: thoroughly, fully, completely
7) за наличные $50 down and $20 a month ≈ 50 долларов наличными и 20 в месяц ∙ down in the mouth ≈ в унынии, в плохом настроении down on the nail ≈ сразу, немедленно down and out
2. предл.
1) (вниз) по;
вдоль по( указывает на движение вниз или в более отдаленное место) They ran off down the street. ≈ Они бежали по улице. (от центра)
2) ниже по (расположенный внизу или в более отдаленном месте) situated down the river ≈ расположенный вниз по течению
3. сущ.
1) обыкн. мн. спуск, снижение Syn: descent
2) ухудшение, поворот к худшему
3) разг. неудовольствие, неприязнь;
нападки
4) амер.;
спорт мяч вне игры( в футболе и т. п.)
4. прил.
1) направленный вниз, направляющийся вниз the down escalator ≈ лифт, идущий вниз
2) находящийся внизу;
находящийся на полу, на земле
3) идущий от центра, от столицы;
идущий к югу down platform ≈ перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
4) удрученный, угнетенный, подавленный Syn: downcast, depressed
5) прикованный к постели to be down with a bad cold ≈ лежать в постели с сильной простудой Syn: bedridden
6) спорт отстающий, проигрывающий He is one down. ≈ Он отстал на одно очко.
7) спорт находящийся вне игры( о мяче)
8) потерянный, проигранный ( о сумме денег) to be down $10 ≈ потерять 10 баксов ∙
5. гл.;
разг.
1) а) опускать, спускать;
бросать, сбрасывать;
сбивать, сваливать Syn: knock down, throw down, bring down б) спускаться, опускаться;
падать Syn: go down, fall
2) глотать( особ. быстро)
3) а) осиливать, одолевать, побеждать;
подчинять б) кончать с чем-л., разделываться
4) набрасываться, накидываться( на кого-л.) ∙ down tools спуск, падение - ups and *s подъемы и спуски неудача;
крах - ups and *s взлеты и падения - ups and *s of fate /of life/ превратности судьбы - ups and *s of politics резкие изменения политической конъюнктуры ухудшение;
снижение, понижение - a * in the business cycle спад в экономическом цикле (разговорное) пристрастие, неприязнь;
нападки - to have a * on smb. пристрастно /придирчиво/ относиться к кому-л.;
нападать на кого-л.;
иметь зуб против кого-л. (американизм) (спортивное) объявление мяча вне игры( футбол) (разговорное) депрессант;
успокаивающий наркотик, особ. барбитурат направленный вниз;
опущенный;
спускающийся, нисходящий - * leap прыжок вниз - * look потупленный взор - * pipe (техническое) переливная труба идущий на убыль, падающий, ухудшающийся - the * trend of business спад деловой активности идущий или связанный с движением от центра или из столицы (о транспорте) - * traffic движение транспорта от центра к окраинам - * platform платформа для поездов, идущих из центра /из столицы/ (американизм) идущий к центру города (о транспорте) - * line путь для поездов, идущих к центру города одноколейный - * road /line/ одноколейный путь бездеятельный;
нездоровый, прикованный к постели - * calver( ветеринарное) корова перед отелом упавший духом, впавший в уныние - he feels a bit * он немного приуныл (американизм) (разговорное) наличный - * money наличные деньги (полиграфия) пошедший в печать (электротехника) плохо заряженный;
севший (о батарее) указывает на движение вниз: вниз;
передается также глагольными приставками - to come * сойти вниз - to bend * наклониться, нагнуться - is this elevator going *? на этом лифте можно спуститься? - to take smth. * снять /спустить/ что-л. - he took the picture * from the wall он снял картину со стены - to take the burden * снять ношу с плеч, опустить ношу - to take smb. * проводить кого-л. вниз - to take /to run/ * a ship потопить корабль - to shoot /to bring/ * a plane сбить самолет - to pull * дернуть вниз;
снести (здание) - to go * сойти вниз;
спуститься к обеду (тж. to go * to dinner, to come *) ;
утонуть - the rain was coming * heavily шел сильный дождь указывает на движение из вертикального положения в горизонтальное и т. п. - to lie * лечь - to sit * сесть указывает на движение от центра, из столицы, от говорящего и т. п. - further * еще дальше в ту сторону - * to the country в деревню - to go * уехать из Лондона, уехать в провинцию - to come * for a week-end приехать на дачу на уик-энд( американизм) указывает на движение к центру - trains going * поезда, идущие к центру города - to go * east ехать на восток /в Новую Англию/ указывает на движение или возвращение к обычной обстановке - when did he come * from Oxford? когда он окончил Оксфордский университет?;
когда он приехал из Оксфорда /из Оксфордского университета/? указывает на движение на юг - come * south this summer приезжай(те) летом к нам на юг указывает на нахождение внизу: внизу - he is * он внизу /спустился/ - the shades /the blinds/ are * шторы спущены - to hit a man when he is * бить лежачего - the sun is * солнце зашло /закатилось/ - to walk about head * ходить с опущенной головой - to lay the doll face * положить куклу вниз лицом /на живот/ указывает на нахождение в деревне, на некотором расстоянии от какого-л. центра или говорящего - * in the country в деревне - to live * in Hampshire жить в Гемпшире - they live * by the river они живут у реки - * there там указывает на нахождение, пребывание в обычной обстановке - to stay * for a year не посещать университета в течение года указывает на нахождение в горизонтальном положении - * on his back на спине, на лопатках - several trees were * несколько деревьев было повалено указывает на свисание - curtains * on the left side шторы, свисающие с левой стороны - her hair is * волосы у нее распущены указывает на уменьшение количества или объема, падение, снижение, ослабление, ухудшение, остановку - to go * уменьшаться;
снижаться, ослабляться;
портиться, ухудшаться - to die * стихать( о ветре, буре) - to wear * снашиваться - to boil * (in cooking) выкипеть - to bring * the price снизить цену - to bring * one's pride обуздать /укротить/ свою гордость - transposed one tone * звучащий на тон ниже (о музыке) - visitors are 20% * on last year в этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом - the sea is * море успокоилось - the wind is * ветер улегся /утих/ - the river is * река возвратилась в свое русло - bread is * хлеб подешевел - the machinery broke * оборудование вышло из строя - the tyres are * (flat) шины (совсем) спущены - the clock has run * завод в часах кончился, часы остановились (часто to) указывает на доведение до определенного состояния или положения - to burn * сгореть дотла - to thin * the cream развести /разбавить/ сливки указывает на доведение до какого-л. предела: до - * to recent times вплоть до последнего времени;
до настоящего времени - * to date /to here/ до сих пор - * to date we've heard nothing до сих пор мы ничего не слышали - to read a book * to the last page дочитать книгу до последней страницы;
прочесть книгу от корки до корки - from generals * to soldiers от генералов до солдат - * to the time of Shakespeare вплоть до эпохи Шекспира указывает на завершенный характер действия - to write /to note, to set/ smth. * записать что-л. - I have it * (on paper) у меня это записано указывает на приобретение глаголом каузативного значения - to talk smb. * словами успокоить кого-л.;
утихомирить кого-л. - to shout smb. * перекричать кого-л.;
криком заставить кого-л. замолчать - to frown smb. * усмирить кого-л. гневным взглядом - to ring * the curtain дать сигнал к опусканию занавеса - he gets me * я с ним совершенно теряюсь;
я не знаю, как себя вести с ним указывает на движение от прошлого к настоящему - * to here до настоящего времени - to look * from the past взирать из глубины веков на будущее - to hand * from generation to generation передавать из поколения в поколение указывает на продажу за наличный расчет: наличными - to pay part * and part on time купить в рассрочку, оплатив часть стоимости наличными - to pay half * and the rest in monthly payments оплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами с недостачей, в убытке - he's 10 pounds * у него 10 фунтов недостачи, ему не хватает 10 фунтов (спортивное) сзади, позади( по числу набранных очков и т. п.) - to be a pawn * иметь меньше на одну пешку (шахматы) - he is one (point) * он отстает на одно очко в нокдауне (бокс) вне игры (о мяче) приказания: - *! ложись, лежи! (приказание собаке) ;
на колени! - * oars! весла на воду! > up and * вверх и вниз > * and out разоренный;
потерпевший крушение в жизни, потерявший все > * and under на другом конце света;
в Австралии, в Новой Зеландии > * at (the) heel(s) со стоптанными каблуками;
бедно /неряшливо/ одетый, жалкий > * in the mouth как в воду опущенный;
удрученный > to be * (in spirits) быть подавленным /удрученным/ > to be * in health хворать, иметь слабое здоровье > to be * with smth. тяжело болеть чем-л. > to hold smb. * держать кого-л. в подчинении > to get /to settle/ * to work взяться за работу > * on the nail сразу, немедленно > * to the ground совершенно, полностью > it suits me * to the ground это вполне меня устраивает > to be * for smth. быть связанным каким-л. обязательством > he is * for twenty pounds он должен внести двадцать фунтов > his name is * for a speech он в списке ораторов > he put his name * for a pound он подписался на один фунт стерлингов > to be * on to smth. знать что-л. досконально /во всех деталях/;
знать что-л. до тонкостей > to be * on smb. нападать /набрасываться/ на кого-л.;
придираться к кому-л. > to drop /to come/ * on smb. обрушиться на кого-л. с критикой;
резко осуждать кого-л. > to look * upon smb. смотреть на кого-л. сверху вниз;
относиться свысока к кому-л. > to come * in the world опуститься, потерять былое положение > to put smb. * резко оборвать /осадить, обрезать/ кого-л. > to ride /to run, to track/ * an animal загнать зверя > to run smb. * сбить кого-л. с ног;
задавить /переехать/ кого-л.;
говорить пренебрежительно о ком-л.;
третировать кого-л. > * with! долой!;
давай, пошел и т. п. (приказ выполнить то, что требуется в данной ситуации) > * with the traitors! долой предателей! > * with it! ну-ка, глотай! ( о лекарстве) > * with you! ну-ка, слезай! (с дерева и т. п.) > * masts! руби мачты! (разговорное) опускать, спускать;
сбивать, сбрасывать - to * one's opponent положить противника на обе лопатки - his horse *ed him three times лошадь трижды сбрасывала его спускаться, опускаться сбить или вынудить к посадке (самолет) снижать;
уменьшать глотать - to * medicine проглотить лекарство - to * a glass of beer осушить стакан пива одолевать, подчинять;
укрощать, усмирять - to * opposition подавить оппозицию /сопротивление/ (with) кончать, разделываться (on, upon) набрасываться, нападать, накидываться на (кого-л.) ;
атаковать( кого-л.) > to * tools прекратить работу, забастовать указывает на движение вниз: с - to walk * the hill спускаться с горы, идти под гору - to fall * the stairs упасть с лестницы - tears ran * her face слезы текли по ее лицу указывает на движение по течению: по - * the stream вниз по ручью - to sail * the river плыть по реке, по течению указывает на движение в одном направлении с чем-л.: по - * the wind по ветру - to let smth. go * the wind выбросить что-л. на ветер, потратить зря указывает на движение вдоль чего-л.: по - to go * the road идти по дороге указывает на нахождение ниже: ниже - situated * the Thames расположенный ниже по Темзе - he lives * the river (from us) он живет еще ниже по реке указывает на нахождение внизу, свисание - her hair is hanging * her back волосы свисают ей на спину указывает на преемственность: через, сквозь - * the ages через века (первый) пушок;
пух (ботаника) пушок начес, ворс безлесная возвышенность;
невысокое обнаженное плато( the Downs) pl известковые холмы (на юге и юго-востоке Англии) - North Downs Северный Даунс (песчаная) дюна (D.) "даун" (порода овец) ~ спорт. отстающий от противника;
he is one down он отстал на одно очко;
to be down (on smb.) сердиться( на кого-л.) to be ~ ослабевать, снижаться;
the temperature( the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья to be ~ with fever лежать в жару, в лихорадке;
to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья ~ внизу;
the sun is down солнце зашло, село;
the blinds are down шторы спущены;
to hit a man who is down бить лежачего ~ означает уменьшение количества, размера;
ослабление, уменьшение силы;
ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
to bring down the price снижать цену down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон ~ вниз;
(вниз) по;
вдоль по;
down the river по реке;
down wind по ветру;
to go down the road идти по дороге ~ вниз;
to climb down слезать;
to come down спускаться;
to flow down стекать ~ внизу;
the sun is down солнце зашло, село;
the blinds are down шторы спущены;
to hit a man who is down бить лежачего ~ до конца, вплоть до;
to read down to the last page дочитать до последней страницы;
down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ разг. кончать (с чем-л.), разделываться;
to down tools прекратить работу, забастовать ~ амер. спорт. мяч вне игры (в футболе и т. п.) ~ направленный книзу;
down grade уклон железнодорожного пути;
перен. ухудшение ~ разг. неудовольствие;
нападки;
to have a down (on smb.) иметь зуб( против кого-л.) ~ амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении ~ означает уменьшение количества, размера;
ослабление, уменьшение силы;
ухудшение: to boil down выкипать, увариваться;
to bring down the price снижать цену ~ разг. опускать, спускать ~ разг. осиливать, одолевать;
подчинять ~ спорт. отстающий от противника;
he is one down он отстал на одно очко;
to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
to fall down упасть;
down and out в беспомощном состоянии;
разоренный;
потерпевший крушение в жизни ~ пух, пушок ~ разг. сбивать (самолет, человека) ~ (обыкн. pl) спуск ~ (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность;
the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
to fall down упасть;
down and out в беспомощном состоянии;
разоренный;
потерпевший крушение в жизни ~ направленный книзу;
down grade уклон железнодорожного пути;
перен. ухудшение grade: ~ ж.-д. уклон;
градиент;
down grade под уклон;
спускаясь;
up grade на подъеме ~ in the mouth в унынии, в плохом настроении ~ on the nail сразу, немедленно ~ payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит) payment: down ~ наличный расчет down ~ первоначальный взнос down ~ первый взнос ~ train поезд, идущий из столицы, из большого города;
down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города ~ вниз;
(вниз) по;
вдоль по;
down the river по реке;
down wind по ветру;
to go down the road идти по дороге ~ до конца, вплоть до;
to read down to the last page дочитать до последней страницы;
down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ разг. кончать (с чем-л.), разделываться;
to down tools прекратить работу, забастовать tools: down ~ бастовать down ~ прекращать работу ~ train поезд, идущий из столицы, из большого города;
down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города train: down ~ поезд, идущий из Лондона;
wild train поезд, идущий не по расписанию ~ вниз;
(вниз) по;
вдоль по;
down the river по реке;
down wind по ветру;
to go down the road идти по дороге cash ~ деньги на бочку;
down with! долой! ~ (обыкн. pl) холм, безлесная возвышенность;
the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии to face (smb.) ~ нагнать страху (на кого-л.) своим взглядом face: ~ подкрашивать (чай) ;
face about воен. поворачиваться кругом;
face down осадить;
запугать ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
to fall down упасть;
down and out в беспомощном состоянии;
разоренный;
потерпевший крушение в жизни fall: ~ down разг. потерпеть неудачу;
to fall down on one's work не справиться со своей работой ~ down упасть;
пасть ниц ~ вниз;
to climb down слезать;
to come down спускаться;
to flow down стекать ~ вниз;
(вниз) по;
вдоль по;
down the river по реке;
down wind по ветру;
to go down the road идти по дороге down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон down означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню;
to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон ~ разг. неудовольствие;
нападки;
to have a down (on smb.) иметь зуб (против кого-л.) ~ спорт. отстающий от противника;
he is one down он отстал на одно очко;
to be down (on smb.) сердиться (на кого-л.) ~ внизу;
the sun is down солнце зашло, село;
the blinds are down шторы спущены;
to hit a man who is down бить лежачего to calm ~ успокаиваться;
the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
worn down with use изношенный ~ до конца, вплоть до;
to read down to the last page дочитать до последней страницы;
down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира ~ внизу;
the sun is down солнце зашло, село;
the blinds are down шторы спущены;
to hit a man who is down бить лежачего to be ~ ослабевать, снижаться;
the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась ~ амер. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении turn ~ отвергать (предложение), отказывать( кому-л.) turn: ~ down загнуть;
отогнуть;
to turn down a collar отогнуть воротник ~ down отвергать (предложение) ;
отказывать (кому-л.) ~ down отвергать ~ down отклонять ~ down убавить( свет) to calm ~ успокаиваться;
the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось;
worn down with use изношенный ~ придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать;
to fall down упасть;
down and out в беспомощном состоянии;
разоренный;
потерпевший крушение в жизни write: ~ down записывать ~ down описать, изобразить ~ down отзываться( о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати ~ down понижать стоимость ~ down понижать цену ~ down производить частичное списание со счета ~ down уценивать товар -
19 slack I
1. n
1) затишье в торговле;
2) бездействие;
3) pl широкие брюки;
2. a
1) медлительный;
2) ленивый, разболтанный;
3) свободный, ненатянутый;
4) расхлябанный( о дисциплине) ;
5) вялый( о торговле) ;
6) расслабляющий( о погоде) ;
3. v
1) разг. распускаться, лодырничать;
2) утолять( жажду) ;
3) гасить (известь) ;
4) утихать, стихать( о ветре) ;
5) идти вяло( о торговле) ;
to ~ off ослаблять (напряжение), остывать( о рвении) ;
to ~ up сбавлять, замедлять ход( о поезде) -
20 go down
go down а) спускаться; опускаться to go down in the world опуститься, поте-рять былое положение (в обществе) б) затонуть Three ships went down in lastnight's storm off the coast. в) садиться (о солнце) As the sun went down belowthe horizon, the sky became pink and gold. г) быть побежденным After so manyvictories, Our team went down in the last game! The city went down before theenemy. д) стихать (о ветре) е) быть приемлемым для кого-л.; быть одобренным(with - кем-л.) ж) быть проглоченным The child coughed and coughed because apiece of bread had gone down the wrong way. A spoonful of sugar helps themedicine go down. з) быть записанным Our secret plans must not go down onpaper. и) уезжать на каникулы It must seem very quiet in the university townwhen the students have gone down for the summer. к) понравиться кому-л. Jimwent down well with Mary's parents on his first visit. л) не удаваться Thebusiness has been going down all winter; perhaps trade will be better in thespring. One of my best students went down in the examination.
См. также в других словарях:
стихать — СТИХАТЬ1, несов. (сов. стихнуть). Прекращать (прекратить) звучать, раздаваться; Ант.: звучать [impf. (of asound) to abate, subside, fade (away), become silent gradually]. Звуки стихали в ночи. Шум стих и вновь озеро наполнилось тишиной. СТИХАТЬ2 … Большой толковый словарь русских глаголов
Сражение при Солебее — Третья англо голландская война 1672 1674 гг … Википедия
Притихать — несов. неперех. 1. Переставать издавать какие либо звуки, шум; умолкать. отт. Переставать раздаваться, слышаться; стихать (о звуках). 2. Переставать двигаться; замирать. отт. Ослабевать в действии, силе (о ветре, буре и т.п.). отт. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Гангут (броненосец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гангут. «Гангут» … Википедия
Нестабильная стенокардия — МКБ 10 I20.020.0 МКБ 9 411.1411.1 MedlinePlus … Википедия